*English*
ಯೂ ಡಿಸರ್ವ್ ದ ಗ್ಲೋರಿ ಆಂಡ್ ದ ಆನರ್
ಲಾರ್ಡ್ ವೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಅವರ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಸ್ ಇನ್ ವರ್ಶಿಪ್
ಅಸ್ ವೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಯುರ್ ಹೋಲಿ ನೇಮ್
You deserve the glory and the honor
Lord we, lift our hands in worship
As we lift Your Holy name
ಫಾರ್ ಯು ಆರ್ ಗ್ರೇಟ್
ಯೂ ಡು ಮಿರಾಕಲ್ಸ್ ಸೋ ಗ್ರೇಟ್
ದೇರ್ ಇಸ್ ನೋ ವನ್ ಎಲ್ಸ್ ಲೈಕ್ ಯು-2
For You are great
You do miracles so great
There is no one else like You- 2
*Kannada*
||ಸ್ತುತಿ ಗೆ ಯೋಗ್ಯನು ಮಹಿಮೆ ನಿನಗೆ
ನನ್ನ ಕೈಗಳೆತ್ತಿ ಎಂದು
ನಿನ್ನನೇ ಆರಾಧಿಪೆ||
Stuthige yogyanu mahime ninage
nana karagaLetthi endu
ninnane aaraadhipe-2
||ನೀ ಉನ್ನತ ಅದ್ಭುತವು ಮಾಡುವೆ
ನಿನ್ನ ಹಾಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ
ನಿನ್ನ ಹಾಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ||
|| Nee unnatha adbhuthava maaDuve
nina haage yaaru illa
nina haage yaaru illa ||
*Telugu*
ಮಹಿಮಾಕು ಪಾತ್ರಿುಡ ಘನತಕು ಅರ್ಹುಡ
ಮಾ ಚೇತುಲೇತ್ತಿ ನಿನ್ನು ಮೇಮಾರಾಧಿಂಥುಮು -2
Mahimaku pathruda Ghanathaku arhuda
Ma chethuletthi ninnu memaradhinthumu- 2
|| ಮಹೊನ್ನತುದು ಅದ್ಭುತಲು ಚೇಯುವಾಡ
ನೀವಂತಿ ವಾರು ಏವಾರು
ನೀ ವಂತಿ ವಾರು ಲೇರು ||
|| Mahonnathuda adbhuthalu cheyuvada
neevanti varu yevaru
nee vanti varu leru ||
*Kannada*
||ಸ್ತುತಿ ಗೆ ಯೋಗ್ಯನು ಮಹಿಮೆ ನಿನಗೆ
ನನ್ನ ಕೈಗಳೆತ್ತಿ ಎಂದು
ನಿನ್ನನೇ ಆರಾಧಿಪೆ||
||Stuthige yogyanu mahime ninage
nana karagaLetthi endu
ninnane aaraadhipe||
||ನೀ ಉನ್ನತ ಅದ್ಭುತವು ಮಾಡುವೆ
ನಿನ್ನ ಹಾಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ
ನಿನ್ನ ಹಾಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ||
|| Nee unnatha adbhuthava maaDuve
nina haage yaaru illa
nina haage yaaru illa ||
ಫಾರ್ ಯು ಆರ್ ಗ್ರೇಟ್
ಯೂ ಡು ಮಿರಾಕಲ್ಸ್ ಸೋ ಗ್ರೇಟ್
|| ದೇರ್ ಇಸ್ ನೋ ವನ್ ಎಲ್ಸ್ ಲೈಕ್ ಯು||
For You are great
You do miracles so great
||There is no one else like You ||
|| ಮಹೊನ್ನತುದು ಅದ್ಭುತಲು ಚೇಯುವಾಡ
ನೀವಂತಿ ವಾರು ಏವಾರು
ನೀ ವಂತಿ ವಾರು ಲೇರು ||
|| Mahonnathuda adbhuthalu cheyuvada
neevanti varu yevaru
nee vanti varu leru ||
*Kannada*
||ಸ್ತುತಿ ಗೆ ಯೋಗ್ಯನು ಮಹಿಮೆ ನಿನಗೆ
ನನ್ನ ಕೈಗಳೆತ್ತಿ ಎಂದು
ನಿನ್ನನೇ ಆರಾಧಿಪೆ||
|| Stuthige yogyanu mahime ninage
nana karagaLetthi endu
ninnane aaraadhipe ||
||ನೀ ಉನ್ನತ ಅದ್ಭುತವು ಮಾಡುವೆ
ನಿನ್ನ ಹಾಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ
ನಿನ್ನ ಹಾಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ||
|| Nee unnatha adbhuthava maaDuve
nina haage yaaru illa
nina haage yaaru illa ||